Розы по английски – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

розы - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На упаковке есть надпись "розы".

It says "rose" right there on the package.

Губы её краснее самой красной розы.

Lips that shame the red, red rose.

Он уколол палец о шип розы.

He pricked his finger on a rose thorn.

В его руках были увядшие розы.

In his hand there was a withered rose.

Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.

She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.

Я ввел туда часть ДНК розы.

I spliced in a segment of rose DNA.

Шейла предоставляла розы из собственного сада.

Sheila has harvested the rose bouquets from her garden.

Хотя не хватает по утрам розы на подушке.

Although one does rather miss a rose on one's pillow in the morning.

Это как загородные розы, или лаванда...

It's like country cottage rose or some lavender...

Зачем бы Расселу красть машину какой-то дамочки и бросать автомат в ее кустах розы?

Why would Russell steal some lady's car and drop his gun in her
rose
bushes?

В конце концов, редкий человек понимает всю ценность одной совершенной розы.

After all, it's the rare man who understands the value of a single perfect rose.

Выясни, есть ли у неё татуировка розы повыше бедра.

Find out if she's got a rose tattoo on her hip.

Неужели правда считаешь, что я прекраснее розы?

Oppa, do you really think I'm prettier than a rose?

Весом примерно 73 килограмма, с татуировкой в виде розы на правой руке.

And approximately 160 pounds with a rose tattoo on his forearm.

Что же, корона, за неимением подходящего слова шипы

розы, молодой тростник, просо обернуто вокруг согнутой ветки и оленьих рога.

Well, the crown, for lack of a better word, rose thorns, early cane, switchgrass wrapped around a bent branch, and the horns are deer antlers.

Хорошо, у каждой розы есть шипы

Well, every rose has its thorns.

А климат настолько мягкий, что даже зимой здесь цветут розы.

And the climate is so soft that even in winter roses blossom here.

Она посадит розы завтра к З часам.

She will have planted roses tomorrow by 3 o'clock.

Она сажает розы с 12 часов.

She has been planting roses since 12 o'clock.

Словно

розы в саду моей мамы.

Like the roses in my mum's garden.

context.reverso.net

розы - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Да, но Крэйг и / или Рози могли, как раз перед окончанием смены в 8 вечера.

OpenSubtitles2018.v3en Yes, but Craig and / or Rosie could've injected him just before they knocked off at 8pm.

ru Ладно, мадам Роза, я знаю, что не смогу получить маму, но можно хотя бы собаку?

OpenSubtitles2018.v3en Well, Madame Rosa, I know I can't have a mother, but how about a dog, instead?

ru Стажёр Рут Розен, сэр.

OpenSubtitles2018.v3en Probationer Ruth Rosen, sir.

ru Иногда Рози подрабатывала официанткой.

OpenSubtitles2018.v3en Sometimes Rosie would work the floor as a waitress.

ru Рози настояла, потому что Вайнона настояла.

OpenSubtitles2018.v3en Rosie insisted because Wynonna insisted.

ru Шон прислал ему букет увядших роз

OpenSubtitles2018.v3en Sean sent a bouquet of dead roses over to the house.

ru У меня не было времени на это, Роза.

OpenSubtitles2018.v3en I haven't had time yet, Rosa.

ru Рози Ларсен участвовала как-то в предвыборной кампании.

OpenSubtitles2018.v3en Was Rosie Larsen connected to the campaign in any way?

ru Нет, Роз, буду с тобой честным.

OpenSubtitles2018.v3en No, Roz, I gotta be honest with you.

ru Та, кого страшат шипы, никогда не заполучит розы.

OpenSubtitles2018.v3en She who fears the thorn should never grasp the rose.

ru Я знаю, как сильно ты привязался к Рози и к ее милому мальчику.

OpenSubtitles2018.v3en Now, I know you love Rosie and that sweet little boy of hers.

ru Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы.

OpenSubtitles2018.v3en I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave.

ru Рози тоже работала горничной.

OpenSubtitles2018.v3en Rosie was a maid, too.

ru Привет, Роза.

OpenSubtitles2018.v3en Hey, Rosa, how are you doing?

ru О, думаю, у Роз есть ваш номер.

OpenSubtitles2018.v3en ' Oh, I think Roz has your number.

ru Вы с Розой стали похожи на маленьких шлюшек.

OpenSubtitles2018.v3en You and Rosa are turning into little sluts.

ru Розу сорвал.

OpenSubtitles2018.v3en You popped your cherry.

ru другой - молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и с розою в пудреных волосах.

OpenSubtitles2018.v3en the other - a beautiful young woman, with an aquiline nose forehead curls and a rose in her powdered hair.

ru А ты - белый костюм и красную розу в петличку.

OpenSubtitles2018.v3en You wear a white suit with a red rose in your jacket.

ru А что случилось с Розой?

OpenSubtitles2018.v3en What happened to Rose?

ru Роза, прошу.

OpenSubtitles2018.v3en Rosa, please.

ru Мы с тобой перетрем маленько по поводу твоей подружки Рози.

OpenSubtitles2018.v3en You and me we're gonna have a little convo about your girlfriend, Rosie.

ru Рози, давай, малыш!

OpenSubtitles2018.v3en Rosie, come on, baby!

ru Затем, Убийца с увядшей розой вернулся, и он снова стал лидировать в новостях со своей историей.

OpenSubtitles2018.v3en Then the Dead Rose Slasher returns, and he's back with the lead story on the news.

ru Роза, на сегодня я закончила.

OpenSubtitles2018.v3en Rosa, I am done for the day.

ru.glosbe.com

роза - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта роза связана с твоим чудовищем, Белль.

This rose is now linked to your Beast, Belle.

На вашем столе будет черная

роза.

A black rose will be on your table.

Это роза, которую я заранее заморозил в шампанском.

This is a rose that I had frozen with the champagne.

Это роза со шпалеры у пристройки.

It is the rose of the treader from the lodge.

У него на столике будет белая роза.

He'll be the one with the white rose on his table.

В твоем саду растет прекрасная роза.

There is a beautiful rose in your garden.

Это роза, вырезанная из бумаги.

Well, it's a rose... that's made out of paper.

Мне нужно знать, должна быть роза или гвоздика в букетике.

I needed to know if it should be a rose or a carnation in terms of a corsage.

Но роза цветет очень недолго, я полагаю.

But the rose only blooms for a short while, I suppose.

Похоже, роза Шарона была обнаружена.

Looks like rose of sharon has been discovered.

Она как роза, пропитанная ядом.

She's like a rose dipped in poison.

Все современные цветы происходят от полевых, за исключением некоторых лесных кустарников, таких, как роза.

All modern flowers occur from field flowers, except of some wood bushes, such, as a rose.

Можно спросить: «Где роза

But we can ask, "Where is the rose?"

Любая роза стала бы этой маленькой ручкой, если бы только могла.

Every rose would be this litte hand if it only could.

У меня в руке будет одна желтая роза .

I will be carrying a single yellow rose.

Это роза, не буду скрывать.

It is a rose, if the truth be told.

И как только он подпишет контракт, из люка лимузина падает красная роза.

And just as he signs the contract, a single red rose falls from the moonroof.

Как обычно, одна белая роза для Тины Витали.

The usual single white rose for Tina Vitale.

Но посмотри, что у меня есть, роза моя...

But see what I have for you, my rose...

А потом я делаю вот так... и бум! - бумажная роза.

And then I put on this piece of tape, and, boom, paper rose.

context.reverso.net

Описание английской розы

Английские розы – большая группа сортов, созданных англичанином Д. Остином в 80-х годах прошлого века. Специалисты называют селекцию Д. Остина прорывом в мировом садоводстве. В результате скрещивания дамасских и бурбонских сортов с чайно-гибридными и розами флорибунда появились новые растения с уникальными характеристиками.

Сорта английских роз сильно отличаются от других. Об их преимуществах можно говорить много.

Они:
  • имеют особенную чашевидную форму цветков, гармоничное строение куста и широкую гамму приятных ароматов;
  • стабильно цветут в течение всего сезона;
  • устойчивы к болезням;
  • неприхотливы к условиям произрастания;
  • не требуют к себе повышенного внимания;
  • могут видоизменять форму и вид куста в зависимости от условий.

Форма махровых цветков может быть разной и напоминать помпон, чашу или розетку.

Самые популярные сорта:
Название Краткое описание Преимущества Недостатки
Абрахам Дерби Уникальный сорт парковой розы. Имеет чашевидную форму бутонов, цветовая гамма варьируется от абрикосового до розоватого. Обладает сильным фруктовым ароматом. Быстро растет. Иногда используется в качестве плетистой розы, устойчив к болезням. Цветет повторно. Побеги сгибаются к земле под тяжестью, нужны опоры.
Benjamin Britten Максимальная высота – 100 см. Компактный куст. Распустившие цветки красно-оранжевого цвета напоминают розетку. Имеет сильный фруктовый аромат с нотками груши и вина. Не требует особенного ухода, устойчив к мучнистой росе, повторно цветущий сорт. В дождливые периоды теряет форму.
William Shakespeare 2000 Прямостоящий кустарник. Темно-красные густомахровые бутоны превращаются в роскошные пурпуровые цветы. Сильный аромат старинных роз. Устойчив к болезням, долго цветет (каждый цветок держится не менее 2 недель), сильно ветвится. Иногда куст может разваливаться в стороны. Ветки легко обламываются.
Charlotte Кустарник, высотой максимум в 1,5 м. Цветы махровые, светло-желтого цвета с яркой серединкой. Обильно и долго цветет, хорошо переносит морозную зиму. Требует профилактической обработки против болезней
Gertrude Jekyll Кустарник. Имеет высоту не более 1,2 см. Пышные розовые цветки имеют сильный аромат. Довольно устойчив к большинству болезней, обильно цветет. Аромат быстро улетучивается.
Jubilee Celebration Пышный куст, высотой до 120 см с нежными цветками лососево-розового цвета. Диаметр цветов 13-14 см. Аромат имеет цитрусовые и малиновые оттенки. Повторно цветет, достаточно морозостоек, устойчив к болезням. Плохо переносит жару. Слишком тонкие стебли для пышных цветов.
Lady Emma Hamilton Аккуратный прямостоящий куст. Высота – 120 см. Крупные цветки имеют интересную расцветку: внутренняя сторона лепестков насыщенного апельсинового цвета, внешняя – желто-оранжевого. Бутоны темно-красные, с оранжевыми мазками. Повторное длительное цветение. Устойчив к морозам до -20. В период затяжных дождей бутоны не раскрываются.

Проще всего размножать розы черенкованием. Для этого нужно выбрать развитый и здоровый побег первой волны цветения и нарезать его на черенки, длиной 10 см. Затем заготовки нужно прикопать в тенистом месте и прикрыть прозрачными колпаками. Можно использовать для этого верхнюю часть пластиковой бутылки с крышкой. Открутив крышку, удобно поливать и проветривать черенки.

Плетистые розы проще размножать отводками. Одну из отцветших крайних плетей нужно пригнуть к земле, прикопать и зафиксировать проволокой. Весной такой саженец можно пересадить на постоянное место.

Подготовка и посадка цветов

Рассмотрим процесс подготовки и посадки саженца на примере английской розы Фальстаф. Приобретенный саженец должен быть крепким, здоровым, с гибкими корешками и зелеными побегами (минимум 3 штуки).

Лучшее место для посадки – солнечный участок, где нет резких порывов ветра. Не стоит сажать розы на участках с высоким уровнем грунтовых вод.

Размеры ямы стандартные: ширина – 70 см, глубина – 60 см. Для посадки подготовить субстрат из песка, перепревшего навоза, торфа и плодородного грунта. Желательно добавить специальные удобрения для роз и стакан древесной золы.

Розу Фальстаф лучше сажать весной. Почва должна быть прогрета минимум до 14-15 градусов.

Перед посадкой саженец замочить в воде с корневином. Порядок действий при посадке:
  1. Насыпать холмик земли на дно ямы.
  2. Аккуратно расправить корешки.
  3. Засыпать корни землей, чтобы корневая шейка оказалось ниже поверхности на 3-4 см.
  4. Затрамбовать землю и хорошо полить.
  5. Замульчировать землю листьями, соломой, корой, скошенной травой.

После этого постоянный уход за саженцем должен включать регулярный полив, подкормки и рыхление почвы. Норма полива – 10 л теплой воды под каждый куст еженедельно. В первый год после посадки подкормка не нужна.

Нюансы выращивания и ухода за английскими розами

Уход за розами и их выращивание – вполне посильная задача даже для новичков. Однако следует знать некоторые нюансы.

Нужно иметь в виду, что в регионах, где часто бывает дождливая погода, махровые чашевидные и шаровидные цветки могут просто не раскрываться. Иногда садоводам приходится делать эту вручную, осторожно приоткрывая ряды внешних лепестков.

Молодым растениям необходима опора, так как их тонкие ветви сильно сгибаются под тяжестью пышных цветков. Но с годами эта проблема исчезает, так как побеги становятся крепкими и сильными.

Со второго года посадки следует позаботиться о своевременных подкормках:
  • весной – перепревшим навозом;
  • через 2-3 недели – аммиачной селитрой;
  • в период появления бутонов и цветения – фосфорно-кальциевыми удобрениями.

Перекармливать розы тоже не стоит, так как они могут пожелтеть и сбросить листья. Осенью подкормки проводить нет необходимости, чтобы не провоцировать появления новых побегов.

Чтобы розы имели красивую форму, их нужно правильно обрезать.

Советы:
  1. Ранней весной срезать побеги наполовину до набухания почек.
  2. После цветения укоротить побеги на треть.
  3. В течение лета прищипывать молодые стебли на 5 см.
  4. Переросшие ветки удалять полностью.
  5. Срезать отцветшие бутоны.

Самая выигрышная форма для английских роз – полусфера.

Болезни и вредители растения

Английские розы считаются достаточно устойчивыми к большинству заболеваний, однако иногда и они могут болеть.

Самые распространенные заболевания:
  • мучнистая роса;
  • ржавчина;
  • черная пятнистость;
  • пероноспороз.

Чтобы не допустить этого, желательно проводить периодические опрыскивания.

Иногда розы подвергаются нашествию вредителей – зеленой тли, паутинного клеща, листовертки, пилильщика, трипсов. Они не только повреждают растение, но и могут переносить разные заболевания. В таком случае нужно срочно опрыскать кусты специальными растворами.

Технология укрытия роз на зиму

Большинство английских роз переносят морозы до -16-20 градусов, но в наших краях зимы бывают очень суровыми. Поэтому на зиму их обязательно окучивать и обкладывать лапником. Как только наступят морозы, сделать каркас и прикрыть его спанбондом. Побеги плетистых роз аккуратно снять, выложить на подушку из лапника, укрыть листвой и специальным материалом.

Весной следить, чтобы роза не перепрела. Желательно убрать часть укрытия, но прикрывать растения материалом до наступления относительного тепла.

Использование в ландшафтном дизайне

В ландшафтном дизайне английские розы используются повсюду. Они могут стать главным объектом сада или выполнять второстепенную роль. Правильная обрезка позволяет создать из них цветущую живую изгородь, которая очень эффектно смотрится.

Они отлично соседствуют с хвойными или вечнозелеными кустарниками. Низкорослые сорта используют для контейнерного озеленения, в качестве бордюра или для оформления групповых посадок.

Лучшие соседи в цветниках – дельфиниум, наперстянка, вероника, шалфей, котовник, герань. Весной цветники с розами дополняют тюльпанами, пионами, гиацинтами.

 

Разнообразие оттенков роз очень велико, к тому же многие сорта цветут повторно или почти беспрерывно. Неприхотливость в уходе и хорошие внешние характеристики привели к тому, что английские розы стали любимицами многих садоводов.

zdorov-today.ru

Белая Роза по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru ПОЕТ: О, белые розы, белые розы...

OpenSubtitles2018.v3en White roses, white roses and the snow of blue window!

ru Мой выбор пал на белую розу, потому что эти цветы становятся все прекраснее по мере того, как они растут и распускаются, а белый цвет – символ чистоты.

LDSen I chose the symbol of a white rose because roses become more and more beautiful as they grow and blossom, and I chose the color white for purity.

ru У этой девушки был букет, состоящий из кориандра, что означает похоть, белой розы, которая означает тайну и тишину, и фиолетовый гиацинт, что означает прощение.

OpenSubtitles2018.v3en This girl had a bouquet, right, containing coriander, which means lust, er, a white rose, which means secrecy and silence, and purple hyacinths, which means forgiveness.

ru Кроме этого мешочка они с женой подарили мне огромный букет белых роз».

JW_2017_12en He and his wife then gave me two dozen white roses in addition to the satchel of stones.”

ru Я принес вам белую розу.

OpenSubtitles2018.v3en I brought you a white rose.

ru Вот почему мы празднуем. и носим белую розу, символизирующую луну, на нашей одежде.

OpenSubtitles2018.v3en That's why we celebrate wearing a white rose symbolizing the moon on our dresses.

ru Целью поездки, является обучение молодых леди, т.е вас... этикету, чтобы Вы могли соответствовать высокому званию ученика - " Белой Розы ".

OpenSubtitles2018.v3en The purpose of this trip is training for a young lady... in etiquette, suitable for participation as a student at White rose.

ru Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.

OpenSubtitles2018.v3en Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear.

ru Каждый день он приносит в мои покои красную и белую розы.

OpenSubtitles2018.v3en Every day he puts a fresh red rose and white rose into the Queen's rooms for me.

ru Мальчика, в котором сольются красная и белая розы.

OpenSubtitles2018.v3en A boy who is the red rose and white combined.

ru За ними прошли двадцать четыре девушки в белых платьях и голубых шарфах, перекинутых через правое плечо, с белыми розами в волосах.

LDSen Next came 24 young women dressed in white, blue scarves on their right shoulders and white roses on their heads.

ru Белые розы.

OpenSubtitles2018.v3en White roses.

ru И вот в конце концов нашелся один, который пришел с белой розой.

UN-2en But in the end there was another one who came with a white rose.

ru Ваше имя, почему оно звучит как " белая роза "?

OpenSubtitles2018.v3en Your name, why is it " white rose "?

ru Она не любит белые розы.

OpenSubtitles2018.v3en My girlfriend hates white roses.

ru В прошлом году, когда я уходила из кабинета Президента Монсона после того, как меня призвали стать Генеральным президентом Общества молодых женщин, он взял из вазы одну из белых роз и подарил ее мне.

LDSen Last year when I was called to be the Young Women general president, as I was leaving President Monson’s office, he reached over to a bouquet of white roses, took one from the vase, and handed it to me.

ru В те дни, если вы играли за Йоркшир, носили белую розу, вы были бессмертны.

OpenSubtitles2018.v3en Those days, if you've played for Yorkshire, wore the white rose, you're immortal.

ru Но сегодня, конечно, люди в Йоркшире часто ассоциируются с белой розой и Йорками.

OpenSubtitles2018.v3en But now of course, people in Yorkshire very much associate with the white rose and the Yorkists.

ru Белую розу.

OpenSubtitles2018.v3en A white rose.

ru Оно recommendable для того чтобы повторить этот ритуал в 3 последованного за дня, был тем в последнем дне вы, котор оно добавить petals 3 белых роз к подготовке, и продолжить in the same way.

Common crawlen It is recommendable to repeat this ritual per 3 days followed, being that in the last day you it will have to add petals of 3 white roses to the preparation, and to proceed in the same way.

ru Сделайте это - и трон займет Эдвард Плантагенет. Белая роза вновь украсит собой Англию ". ЙОРК

OpenSubtitles2018.v3en Do it, and we'll put Edward Plantagenet on the throne and a white rose will grace England once again.

ru Кэри Грант всегда смотрится выгоднее всего с белыми розами.

OpenSubtitles2018.v3en Cary Grant always looked his best with white roses.

ru Белая роза - это роза, которой можно верить.

OpenSubtitles2018.v3en A white rose is a rose you can trust.

ru • Командорский крест 1-го класса, Орден Белый розы Финляндии, Финляндия (2010 год)

UN-2en • Commander, First Class, Order of the White Rose of Finland, Finland (2010)

ru.glosbe.com

Перевод «красные розы» с русского на английский язык с примерами

Красные розы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Розы красные

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Я принёс тебе красные розы

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Красные розы - признак стоика?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Красные альпийские розы. Расцветают...

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

"Розы - красные, а фиалки - синие.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я принёс вам красные розы

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Красные розы, голубые цветы,..

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

"Розы красные, фиалки голубые.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Я несу ей красные розы

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Розы красные, Виолетты голубые.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты обожаешь красные розы, могу ли я...?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Мне нужны еще розы: красные, белые и пурпурные.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мне нужны еще розы: красные, белые и пурпурные.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

На всех столиках красные розы за исключением одного.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Белые Розы ведут войну против Алой Розы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Красные... ну, про красные вы знаете.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Такие мелкие, красные, темно-красные.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, белые розы, белые розы... -Сань, ну что это такое?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

На каждом поле в деревне... возникли бы красные гребни моей матери... красные гребни возникают десятками и сотнями.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Красные крышки, красные крышки, есть красные крышки!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Красные крышки, красные крышки, есть красные крышки!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Ѕерем красные крышки, красные крышки!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И розы.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Розы!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Розы.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Розы...

Rosas !

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Розы!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Розы...

He, he, he.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Лепестки Розы - Русский-Английский Словарь

ru Его венчает корона из лепестков божественной розы и «бриллиантов» ягод малины. 50мл водки IMPERIA 6-8 ягод малины 1 небольшой корень имбиря 10мл сахарного сиропа 3-4 лепестка розы Разотрите ягоды малины с корнем имбиря.

Common crawlen Add vodka and apple liqueur and shake vigorously with ice.

ru Дом Ферны усеяли лепестками роз и на каждом углу поставили разноцветные надувные шары в форме цветов и грибов, в сердцевинах которых было написано имя Davi (Давид по-бразильски).

Common crawlen Ferna’s house was decorated with rose petals and colorful balloons shaped like flowers and mushrooms bearing the name ‘Davi’ on them.

ru Тогда " Солевой пилинг с Шардоне и лепестками роз "?

OpenSubtitles2018.v3en The " Chardonnay Rose Hips Salt Glow "?

ru Тебе понравились лепестки розы, что я приклеила к конверту, который послала тебе?

OpenSubtitles2018.v3en Did you like the hibiscus petals I glued to the envelope I sent you?

ru И вот еще, лепестки роз.

OpenSubtitles2018.v3en Also, rose petals.

ru Дорожку усыпленную лепестками роз?

OpenSubtitles2018.v3en Rose petals at your feet?

ru Тёплый суп-пюре из крови, настоянный на лепестках роз.

OpenSubtitles2018.v3en Warm blood bisque infused with rose petals. Mm.

ru Он мылся с лепестками роз.

OpenSubtitles2018.v3en He washed in rose petals.

ru Ладно, нам надо избавиться от этих лепестков роз, и наши пляжные полотенца не должны целоваться.

OpenSubtitles2018.v3en All right, we need to get rid of these rose petals, and our beach towels shouldn't be kissing.

ru Не думал, что Сайрус любит всю эту ерунду с лепестками роз.

OpenSubtitles2018.v3en I never saw Cyrus as much of a rose-petal guy.

ru Я был бы рад проснуться в лепестках роз.

OpenSubtitles2018.v3en I would love to wake up in rose petals.

ru Я вижу это по отсутствию лепестков роз на кровати.

OpenSubtitles2018.v3en I can see that from the lack of rose petals on the bed.

ru Лепестки роз

opensubtitles2en Oh, yeah.Rose petals!

ru Аромат лепестка розы.

OpenSubtitles2018.v3en Rose petal scent.

ru Указанный стратегический план связан с проведением кампании "Ни одного лепестка розы"; согласно этому плану предусматривается создание материалов для радиопередач с участием ведущих актрис колумбийских средств массовой информации.

UN-2en The strategic plan, referred to previously, involved the “Not even with a rose petal” campaign for the purpose of producing radio material with recognized actresses in the Colombian media.

ru Я вышла на рассвете, собирая лепестки роз с каплями росы.

OpenSubtitles2018.v3en I was out at dawn picking rose petals with the dew on them.

ru И лепестки роз в меду - лишь для одного Алексы.

OpenSubtitles2018.v3en And rose petals in honey - for Aleksa only.

ru Знаешь, я сильно сомневаюсь, что подростки начнут кидать лепестки роз к моим ногам.

OpenSubtitles2018.v3en I highly doubt some teenagers... are gonna throw rose petals at my feet.

ru Покрою всё лепестками роз, зажгу свечи, простенький ужин при свечах, пирог с пекановыми орехами.

OpenSubtitles2018.v3en Cover this place in rose petals, roaring fire, simple candlelit dinner, pecan pie.

ru Первая брачная ночь – романтическое и незабываемое событие... Лепестки роз, мерцание свечей, утонченные бокалы и шампанское - в такую чарующую атмосферу Вы попадете в свадебном номере гостиницы "Мир"... Вас ожидает празднично украшенный гостиничный номер класса "полулюкс" с видом на проспект Мира.

Common crawlen Pamper yourself and your loved one with a romantic weekend in MIR Hotel. Champagne, candles, flower petals and stunning hotel design make an unforgettable setting.

ru Лепестки роз.

OpenSubtitles2018.v3en Rose petals.

ru ~ красные лепестки роз. ~

OpenSubtitles2018.v3en ♪ Red roses, too ♪

ru Число блюд, в которые добавляют лепестки розы, невозможно перечислить.

JW_2017_12en The list of dishes that can be enriched by roses is practically endless.

ru В том пакете услуг, который мы купили говорилось, что алтарь будет усыпан лепестками роз.

OpenSubtitles2018.v3en Oh, the package that we paid for said the aisle was supposed to be strewn with rose petals.

ru Ладно, тогда может ты еще видел ( - а ) эти лепестки роз и свечи которые идут прямиком в урну для мусора.

OpenSubtitles2018.v3en Well, then, maybe you also saw those rose petals and candles going into a garbage bag.

ru.glosbe.com